Translator: Nick Caistor

This is a translated work that I picked up on a whim. It is the first in a series, although it references an older crime and also a connection between the lead protagonist and the probable villain. During the course of the current narrative, a very (seemingly) random story of the past is unravelling. The language of the narration was a translation, which meant that parts of the story flow while the other parts seem a little abrupt.
We have a serial killer on the loose, and a man was jailed for the same offence a long time ago. The man in charge of the current case is someone for who the original conviction held a lot of importance. Then we have some complicated affairs of the heart. This section confused me a lot because the loyalties of the lead protagonist were never clear, given the details dropped during the different parts.
The plot was a little unique, gave insight into a whole new culture (for me), and involved many historical facts (some of which went above my head). I liked it as a unique reading experience (once again, for me), although I might not continue with the series. Some dramatic twists worked well, and I would have never reached the complete conclusion (I guessed a few things by chance).
If you are looking for a non-US/UK-based police procedural that tends to get a graphic during some intervals, this is worth giving a chance.
I received an ARC thanks to NetGalley and the publishers, but the review is entirely based on my own reading experience.